Autor textu: Mgr. Marián Sabala
08.11.2019

Tlmačania si zašli do Nitry na Drotára

Zábavná rodinná zápletka, alkohol, vtipné momenty, vášeň aj láska.

Foto: Mgr. Marián Sabala

Nitra 08.11.2019 (Skolske.sk)

Ako už býva zvykom, nie je tomu inak ani tento školský rok. Okrem vyučovania a odborného výcviku sa zúčastňujeme aj rôznych školských či mimoškolských aktivít. Jednými z nich bývajú aj divadelné predstavenia. Tentokrát sme zašli do Nitry, kde na doskách Divadla Andreja Bagara v Nitre hrali herci nitrianskeho divadla inscenáciu veselohry Drotár, ktorá priniesla vtipné momenty aj vášnivé chvíle. Zábavná rodinná zápletka, alkohol, vtipné momenty, vášeň aj láska. Nič z toho nechýbalo v slovenskej klasike, vo veselohre Drotár z pera Jána Palárika.

Príbeh obyčajného slovenského drotára sa odohráva v roku 1860 v Pešti. Drotár sa tam vydáva hľadať svojho pomaďarčeného brata. Najprv však v Pešti stretáva krásnu Marínu z Oravy, ktorú prichýlil bohatý strýko Rozumný.

Marína drotára zavedie za strýkom, ktorý mu hneď ponúkne prácu. Drotár za ten čas všetkým na panstve vyrozpráva príbeh o tom, ako hľadá svojho brata. Až sa jedného dňa, zhodou náhod, jeho brat zjaví na panstve, lebo sa hlási na pozíciu učiteľa. Predbieha ho však istý gróf z Poľska, ktorý bol v tom čase vo svojom rodnom kraji stíhaný žandármi a vzal drotárovmu bratovi maturitný list. Na základe toho listu ho strýko nakoniec prijíma a z poľského šľachtica sa stáva na oko drotárov brat.
Týmto sa začína zamotávať klbko osudov. Nemalý priestor dostali na pódiu vášeň a ľúbostné pletky, ktoré do hry vnesú dávku emócií. Podstatnú úlohu zohrá aj strýkov nemecky hovoriaci sluha, ktorý o pravde od začiatku vie a snaží sa uviesť všetko na pravú mieru, ale nikto mu neverí. Okrem neho sa v hre objaví aj nemecký žid a český žandár.

Keďže obdobie, v ktorom sa dej odohráva, je zasadené do čias existencie Uhorska, mohli sme dobovú autenticitu vnímať aj na mnohojazyčnosti hereckých prehovorov. Na pódiu odzneli maďarčina, nemčina, poľština, ale napriek tomu prevažovala slovenčina. Aby diváci pochopili slová hercov v cudzom jazyku, nad pódiom sa nachádzal displej, kde sa premietali preklady v slovenskom jazyku.
Hra ponúkla skvelý humor mierený často do našich vlastných radov, nádherné kostýmy, nápaditú scénu a okrem vášnivých a v súčasnosti veľmi aktuálnych národnostných a sociálnych sporov, rozporov a konfliktov vytvára autor veľký priestor aj pre ľúbostné vášne.

V hre sa predstavili herci DAB: Marián Viskup, Andrej Remeník, Barbora Andrešičová, Nikolett Dékány, Tomáš Turek, Peter Oszlík, Martin Fratrič, Branislav Matuščin a Juraj Ďuriš.

Vychutnali sme si kultúrny zážitok v podobe pútavého a strhujúceho príbehu na javisku. Je to komédia, ktorá hovorí aj o vzťahoch, aj o mladých ľuďoch, aj o zamilovaní, aj vzťahoch s rodičmi, takže nie je dôvod, prečo by si tam niečo nenašiel aj mladý človek.

                                                                                                 Mgr. Marián Sabala

V gymnáziu v Bytči odhalili pamätnú tabuľu novinárovi Jánovi Kuciakovi

November 2019

Po
Ut
Str
Št
Pia
So
Ne
-
-
-
-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
-

Prehľad udalostí:

· Začína Juvenes Translatores pre študentov stredných škôl z celej Európy
· Deň otvorených dverí v Medzinárodnej Francúzskej škole v Bratislave Bratislava,EFIB, Sklodowskej 1, 09.00
· Svetový deň filozofie (UNESCO)
· Svetový deň pozdravov
· Svetový deň televízie
Napíšte nám skolske@tasr.sk alebo volajte +421 / 2 / 59 210 308